2009年12月30日 星期三

木匠兄妹 ~ 只有昨日 Only Yesterday

木匠兄妹在 1974 年似乎降溫了一些, 這一年他們沒有出新的專輯, 僅管還是有歌曲跑上了前 100 名, 卻都沒有跑進前 10 名。"Top Of The World"、"Please Mr. Postman" 都只到第 11 名。不過這一年木匠兄妹還是很忙碌, 木匠兄妹有了第一世的世界巡迴表演。並且在各地獲得好評。"Jambalaya (On the Bayou)" 在日本上了排行榜第 30 名, 在英國、荷蘭也都賣的很好。


1975 年發行 Horizon 專輯。終於在去年底發行的 "Please Mr. Postman" 一舉攻下排行榜第一名。緊接著另一首 "Only Yesterday" 的發行, 也上了排行榜第四名。


今天來介紹這首在 1975 年全美熱門榜第 4 名, 抒情榜冠軍, 英國金榜第 7 名的 "只有昨日 Only Yesterday" 。這應該是一首不錯告別 2009 年的歌曲...


祝大家新年快樂。明年, 我們仍然會持續介紹各種好聽的音樂給大家, 歡迎大家持續鎖定喲。 






參考歌詞


After long enough of being alone,

everyone must face their share of loneliness.

In my own time nobody knew

the pain I was goin' through.

Waitin' was all my heart could do.

Hope was all I had until you came,

maybe you can't see how much you mean to me.

You were the dawn breaking the night,

the promise of morning light

filling the world surroundin' me.


(chorus)

When I hold you, baby, baby,

feels like maybe things will be all right.

Baby, baby, your love's made me free as a song

singin' for ever.

Only yesterday I was sad and I was lonely.

You showed me the way to leave the past

and all its tears behind me.

Tomorrow may be even brighter than today,

since I threw my sadness away only yesterday.


(instrumental and vocal bridge)


I have found my home here in your arms,

nowhere else on earth I'd really rather be.

Life waits for us, share it with me,

The best is about to be,

And so much is left for us to see.


repeat chorus and fade


2009年12月29日 星期二

木匠兄妹 ~ 雨天和星期一 Rainy Days and Mondays

70 年代初期排行榜上幾乎是木匠兄妹的天才, 一會兒是單曲, 一會兒是專輯。 1971 年的單曲 "For All We Know" 為木匠兄妹拿到了三張金唱片。接下來又有 "Rainy Days and Mondays" 獲得告示牌第二名。


後面幾首也都是膾炙人口的作品, 如 "Superstar"、"Goodbye to Love"、"Top of the World"...每一首大家大概都可以哼個二句。 


1973 年的專輯「Now & Then 」。這張專輯幫芝麻街唱出了 "Sing", 及懷舊的 "Yesterday Once More", 把木匠兄妹真的是推向了高峰, 在美國就賣出了 7 百萬張。


因為幾乎每一首都是經曲, 所以每天要挑一首歌真的好難喲...。今天挑的這首是有點 Blue 的曲風, 雨天和星期一 Rainy Days and Mondays。前奏口琴音樂一下, 整個 fu 就整個 down 了下去...原本應該要星期一才放的, 不過星期一放了三天假回來可能真的會太 Blue 一點, 那天可能放一點輕快的好了... ^p*






參考歌詞


Talkin' to myself and feelin' old

Sometimes I'd like to quit

Nothing ever seems to fit

Hangin' around

Nothing to do but frown

Rainy Days and Mondays always get me down.


What I've got they used to call the blues

Nothin' is really wrong

Feelin' like I don't belong

Walkin' around

Some kind of lonely clown

Rainy Days and Mondays always get me down.


Funny but it seems I always wind up here with you

Nice to know somebody loves me

Funny but it seems that it's the only thing to do

Run and find the one who loves me.


What I feel has come and gone before

No need to talk it out

We know what it's all about

Hangin' around

Nothing to do but frown

Rainy Days and Mondays always get me down.

 


2009年12月28日 星期一

木匠兄妹 ~ 遠行的車票 Ticket to Ride

1969 年出版的第一張專輯是「Offering」。理察為這張專輯寫了一些歌, 不過該張專輯最紅的一首歌是原本由披頭四 Beatles 在 1965 年所演唱的「遠行的車票 Ticket to Ride」。Ticket to Ride 原本就是披頭四的經典代表作之一。因為木匠兄妹的翻唱, 也變成木匠兄妹成名作了。


繼第一張專輯的好成績, 緊接著就在 1970 年又再發行的第二張專輯「Close to You」。這張專輯發行的同名歌曲「靠近你 (They Long To Be) Close To You」沒有多久就衝上了排行榜第一名, 並且在榜上持續了 4 週(昨天介紹的歌曲, 還沒有聽的要去聽喲)。


三個月後, 專輯中的另一首歌「我們才剛開始 We've Only Just Begun」又登上了全美熱門榜4週亞軍及抒情榜7週冠軍。後來得到葛萊美獎名人殿堂獲獎歌曲。專輯更進入滾石最佳 500 專輯的第 175 名。


今天我們就來聽聽這首由木匠兄妹詮釋的 遠行的車票 Ticket to Ride。另外也收集了由原唱披頭四所演唱的版本。大家可以比較看看那一個比較喜歡喲。






原唱披頭四版本:






參考歌詞:


I think I'm gonna be sad

I think it's today Yeah

The boy that's driving me mad is going away.


He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

and he don't care.


He said that living with me

was bringing him down Yeah

He would never be free

when I was around.


He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

and he don't care.


Don't know why he's riding so high

He oughta do right

He oughta do right by me

Before he gets to saying goodbye

He oughta do right

He oughta do right by me


I think I'm gonna be sad

I think it's today Yeah

The boy that's driving me mad is going away.


He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

He's got a ticket to ride

and he don't care, don't care.


2009年12月27日 星期日

木匠兄妹 ~ 靠近你 Close To You

木匠哥哥理察出生於 1946/10/15 是一個非常安靜的小孩, 他喜歡聽音樂及彈鋼琴。1950/3/2 木匠妹妹凱倫出生了, 凱倫雖然也是非常喜愛音樂, 卻是一個外向的女孩, 她喜歡運動。


1964 年, 哥哥在加州大學認識了John Bettis、Wesley Jacobs、Frank Pooler, 這幾個人影響了木匠兄妹後來的發展非常的多。John Bettis 是一個寫歌高手, 後來木匠兄妹幾首經曲歌曲就是拜他之手, 如 "Top of the World"、"Goodbye to Love" 與 "Only Yesterday"。而另外二位則是與理察一起組了 Band。凱倫當時在加州道尼高中, 加入樂團後, 指導老師改要凱倫演奏鐘琴, 凱倫討厭死那笨重的鐘琴了...後來終於改當鼓手。


1965 年, 木匠兄妹與好友 Wes Jacobs 組成了三重奏, 哥哥是鋼琴, 妹妹是鼓, 好友是 bass 及大號手。並取名為 The Richard Carpenter Trio。


凱倫在 1966 年開始擔任樂團的主唱, 並且開始找尋唱片公司, 不過由於曲風並不被唱片公司所喜愛, 所以吃了不少閉門羹。至到 1969 年, A&M 唱片公司 Herb Alpert 被凱倫的歌聲所吸引, 終於為他們以 Carpenters 這個名稱出唱片。也從此改變了他們的未來。


今天分享這首非常好聽的歌曲「靠近你 Close To You」這是他們在 1970 年出版的一首新歌。凱倫的歌聲, 好聽的讓人想要靠近, 不是嗎






參考歌詞:


Why do birds suddenly appear?

Everytime you are near

Just like me

They long to be

Close to you


Why do stars fall down from the sky?

Everytime you walk by

Just like me

They long to be

Close to you


(*) On the day that you were born

The angels got together and decided

To create a dream come true

So they sprinkled moondust in your hair

Of gold and starlight in your eyes of blue


(**) That is why all the girls in town

Follow you all around

Just like me

They long to be

Close to you


Repeat (*)

Repeat (**)


Just like me

They long to be

Close to you


Woo... Close to you...


2009年12月24日 星期四

木匠兄妹 ~ 昨日重現 Yesterday Once More

今天是快樂的聖誕節,不知道大家都有得到自己想要的聖誕禮物~不論如何,都要快樂喲。


接下來要來分享一系列由木匠兄妹傳唱的好聽歌曲。木匠兄妹 (The Carpenters) 是由理察.卡本特 (Richard Carpenter) 與凱倫.卡本特 (Karen Carpenter) 二兄妹組成的雙人組。從 1969 年二人以 Carpenter 出道, 二個人創下了無數唱片紀錄, 但是妹妹凱倫卻在 1983 因為厭食症猝死。


今天先來聽這首最膾炙人口的昨日重現 Yesterday Once More, 隨著這首歌找回我們年輕時的回憶。他們的故事我們之後再慢慢的說下去。






參考歌詞:


When I was young

I'd listen to the radio

Waiting for my favorite songs

When they played I'd sing along

It made me smile


Those were such happy times

And not so long ago

How I wondered where they'd gone

But they're back again

Just like a long lost friend

All the songs I loved so well


Every sha-la-la-la

Every wo-o-wo-o

Still shines

Every shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

So fine

When they get to the part where he's breaking her heart

It can really make me cry

Just like before

It's yesterday once more


Looking back on how it was in years gone by

And the good times that I had

Makes today seem rather sad

So much has changed

It was songs of love that I would sing to then

And I'd memorize each word

Those old melodies

Still sound so good to me

As they melt the years away


All my best memories

Come back clearly to me

Some can even make me cry

Just like before

It's yesterday once more


2009年12月23日 星期三

聖誕金曲 平安夜 Silent Night

今天是聖誕夜, 無論你是要跟家人團聚、好友歡度、情人相會, 或是一個人, 都期望有這份寧靜與平安, 就在這聖誕夜播放這首平安夜給大家, 祝福大家新的一年平安、幸福囉。


平安夜也是這一系統聖誕歌曲的尾聲, 不過一樣會提供其他很棒的歌給大家, 要請大家持續鎖定與支持我喲。


"Silent Night" 是一首非常老的詩歌,由德國的神父 Josef Mohr 所寫詞, 由 Franz Xaver Gruber 譜曲, 原德文為詩名為: Stille Nacht, heilige Nacht。1859 年, John Freeman Young 翻譯成英文版後, 變成全世界的共同聖誕音樂。


聖誕節不要說太多...:p, 今天分享的是由奧莉薇亞紐頓強 Olivia Newton-John 所演唱的, 想到奧莉薇亞紐頓強就會讓我想到她的那首 "I Honestly Love you!!"


祝大家 Merry Christmas & Happy New Year!!






參考歌詞


Silent night, holy night!

平安夜 聖善夜

All is calm, all is bright.

萬暗中 光華射

Round yon Virgin, Mother and Child.

照著聖母也照著聖嬰

Holy infant so tender and mild,

多少慈祥也多少天真

Sleep in heavenly peace,

靜享天賜安眠

Sleep in heavenly peace.

靜享天賜安眠


Silent night, holy night!

平安夜 聖善夜

Shepherds quake at the sight.

牧羊人 在曠野

Glories stream from heaven afar

忽然看見了天上光華

Heavenly hosts sing Alleluia,

聽見天軍唱哈利路亞

Christ the Savior is born!

救主今夜降生

Christ the Savior is born.

救主今夜降生


Silent night, holy night!

平安夜 聖善夜

Son of God love's pure light.

牧羊人 在曠野

Radiant beams from Thy holy face

救贖宏恩的黎明來到

With dawn of redeeming grace,

聖耶穌我主降生普照

Jesus Lord, at Thy birth.

散發出來容光 

Jesus Lord, at Thy birth.

耶穌我主降生


2009年12月22日 星期二

聖誕金曲 銀色鈴鐺 Silver Bells

"Silver Bells" 是一首經曲聖誕歌, 是由 Jay Livingston 與 Ray Evans 創作的歌曲, 靈感來自於聖誕期間站在百貨公司前的搖鈴救世軍。歌曲與一般的聖誕歌不太一樣, 因為大家習慣聖誕歌好像都在鄉下一家人團圓的景象, 而這首歌則是著重在城市的節慶。


"Silver Bells" 在 1950 年由 Bob Hope 與 Marilyn Maxwell 公開演出, 但是在 1951 年才發行成專輯。不過卻不是同樣的二個人, 而是由 Bing Crosby 與 Carol Richards 發行的, 結果這首歌紅了起來, 就又重新請回  Bob Hope 與 Marilyn Maxwell 重新錄製。


這首歌還有一段有趣的插曲, 原本創作這歌要取名為 "Tinkle Bells", 不過 tinkle 是一個雙關語 -- 小孩撒尿...。後來被 Jay 的老婆發現, 才改為 Silver Bells.


今天播放的是英國團體 BANDAGED 所演唱的版本, 請大家欣賞吧!!






參考歌詞


Silver bells, silver bells

It's Christmas time in the city

Ring-a-ling, hear them ring

Soon it will be Christmas day


City sidewalks, busy sidewalks

Dressed in holiday style

In the air there's a feeling of Christmas

Children laughing, people passing

Meeting smile after smile

And on every street corner you'll hear


Silver bells, silver bells

It's Christmas time in the city

Ring-a-ling, hear them ring

Soon it will be Christmas day


Strings of streetlights, even stoplights

Blink a bright red and green

As the shoppers rush home with their treasures

Hear the snow crunch, see the kids bunch

This is Santa's big scene

And above all this bustle you'll hear


Silver bells, silver bells

It's Christmas time in the city

Ring-a-ling, hear them ring

Soon it will be Christmas day


2009年12月21日 星期一

聖誕金曲 雪人 Frosty the Snowman

"Frosty the Snowman" 也是一首很熱門的聖誕音樂, 在 1950 年由 Gene Autry 與 the Cass County Boys 所錄製。主唱 Autry 唱紅了紅鼻子馴鹿魯道夫 Rudolph the Red Nosed Reindeer 的二年後, 又為他打造的聖誕歌。


今天收錄二個版本, 一個是古早版的可愛風, 另一個是流行天王麥克傑克森與他的兄弟組成的 Jackson 5 演唱的版本, 希望大家會喜歡。我個人是偏好可愛風的啦, 你呢?










參考歌詞


Frosty the Snowman

Was a jolly happy soul

With a corncob pipe and a button nose

And two eyes made out of coal


Frosty the Snowman

Is a fairytale they say

He was made of snow but the children know

How he came to life one day

There mmust have een some magic in

That old silk hat they found

For when they placed it on his head

He began to dance around Oh,

Frosty the snownman was alive as he could be

And the children say he could laugh and play

Just the same as you and me.


Frosty the snowman knew the sun was hot that day

So he said "Let's run and we'll have some fun

New before Imett away"

Down to the village with a broomstick in his hand,

Running here and there all around the square

Saying "Catch me if you can."

He led them down the streets of town,

Right tothe traffic cop.

And he only paused a moment,

When he heard him holler STOP!

For Frosty the snowman had to hurry on his way,

But he waved goodbye saying"Don't you cry,

I'll be back again some day."


Thumpetty thump thump,

Thumpetty thump thump,

Look at Frosty go……


Thumpetty thump thump,

Thumpetty thump thump,

Over the hills of snow!


2009年12月20日 星期日

聖誕金曲 祝你聖誕快樂 We Wish You a Merry Christmas

"We Wish You a Merry Christmas" 風行於 16 世紀的英國西部, 後來就愈來愈紅, 加上歌詞非常的簡單, 應該是兒童級的聖誕歌曲了。


歌詞的版本其實也非常的多, 當然最常聽到的就是第一段的音樂。


今天收錄的是這位比利時歌手赫爾穆特 Helmut Lotti 所演唱的, 感受那簡單的歡樂氣氛。






參考歌詞


We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding and bring it fight here

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding and bring it fight here

Good tidings we bring to you and your kin;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.



We won't go until we get some;

We won't go until we get some;

We won't go until we get some, so bring some out here

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


2009年12月17日 星期四

聖誕金曲 普世歡騰 Joy to the World

知道 20 世紀在北美發行量最大的聖誕歌曲是什麼嗎? 沒錯, 就是今天要介紹的這首 "普世歡騰 Joy to the World" 。歌詞是從聖經的聖詠改寫出來的, 樂曲的部分則是改編自海頓的音樂。


今天播放的是惠妮休斯頓 Whitney Houston 在 1996 發行的專輯「The Preacher's Wife: Original Soundtrack Album」收錄的版本。天后級的惠妮休斯頓唱這首歌很有感覺, 會讓人想起天使保鑣的電影...XD






參考歌詞


Joy to the world! the Lord is come;

Let earth receive her King;

Let every heart prepare him room,

And heaven and nature sing,

And heaven and nature sing,

And heaven, and heaven, and nature sing.


Joy to the Earth! the Saviour reigns;

Let men their songs employ;

While fields and floods, rocks, hills, and plains

Repeat the sounding joy,

Repeat the sounding joy,

Repeat, repeat the sounding joy.


No more let sins and sorrows grow,

Nor thorns infest the ground;

He comes to make His blessings flow

Far as the curse is found,

Far as the curse is found,

Far as, far as, the curse is found.


He rules the world with truth and grace,

And makes the nations prove

The glories of His righteousness,

And wonders of His love,

And wonders of His love,

And wonders, wonders, of His love.


2009年12月16日 星期三

聖誕金曲 聖誕在我心中 Christmas in My Heart

每次都介紹那些聖誕老歌,今天來介紹一首比較年輕的啦。這首聖誕在我心中 Christmas in My Heart 是收錄在莎拉蔻娜 Sarah Connor 發行於 2005 年的聖誕專輯中。一發行就登上了德國排行榜的第 4 名。


莎拉蔻娜出生於 1980/1/13, 是一名德國流行音樂歌手, 本名 Sarah Terenzi, 英文名字改為 Sarah Connor,在德國可是很紅的哩, 到了 2000 年在歐洲也大放異彩, 她的聲音非常的美, 卻不會像美國歌手那麼外放, 感覺非常有感情的喲。






參考歌詞


Every time we say goodbye

There’s something breaking deep inside

I tried to hide my feelings to keep myself controlled

But somehow I can’t deny what’s deep inside my soul


I’ve been always on the run

So many different places, having fun

But like a river always knows just where to flow

Now that December comes I feel like coming home


It’s Christmas in my heart

When I’m with you

No matter where we are or what we do


Tomorrow may be grey

We may be torn apart

But if you stay tonight

It’s Christmas in my heart


I don’t know how to stay alive

Without your touch without you by my side

Just like the desert’s always waiting for the rain

Oh baby, I wish the holy night would come again


Everywhere I go and everyone I know

Is making lots of wishes for old Santa Claus

But all I really need tonight

Is for you to come and hold me tight

What is Christmas without you here by my side

I need you tonight


2009年12月15日 星期二

聖誕金曲 The Christmas Song

"The Christmas Song"另外也有二個熟知的名稱 "Chestnuts Roasting on an Open Fire" 與 "Merry Christmas to You" 是一首非常經曲的聖誕歌曲, 在 1944 年由 Mel Tormé 與 Bob Wells 所寫。而這首歌真正發行而大紅的時間是在 1946 年由納京高 Nat King Cole 演唱, 馬上跑上了熱門及 R&B 的排行榜。之後又被重新錄製了很多次, 不過應該還是要聽納京高的版本的啦, 快來聽聽吧~~



參考歌詞


Chestnuts roasting on an open fire

Jack Frost nipping at your nose

Yule-tide carols being sung by a choir

And folks dressed up like Eskimos


Everybody knows a turkey

and some mistletoe

Help to make the season bright

Tiny tots with their eyes all aglow

Will find it hard to sleep tonight.


They know that Santa's on his way

He's loaded lots of toys

and goodies on his sleigh

And every mother's child is gonna spy

To see if reindeer

realy know how to fly


And so I'm offering this simple phrase

To kids from one to ninety-two

Although it's been said

many times, many ways

Merry Christmas to you.


2009年12月14日 星期一

聖誕金曲 我將回家共慶耶誕 I'll Be Home for Christmas

"I'll Be Home for Christmas" 這首曲子是在 1943 年由 Buck Ram、Kim Gannon 及 Walter Kent 共同完成。在當年是一首非常流行的曲子。大家可以聽聽這首曲子, 會發現這首曲子跟其他的聖誕音樂差別很大。大部分的耶誕音樂可以簡單的分為二種 -- 快樂 或 聖歌。可是這首卻是有點帶著 Blue 的感傷味道。


其實當時正在第一次世界大戰, 許多的士兵沒有辦法回家過節。最後一句 "if only in my dreams" 在當時不知道感動了多少個家庭...很不幸的似乎人類總是不斷的發生戰爭, 美國人這幾年在中東應該聽到這首歌眼淚又想要掉下來了吧。世界和平~~


這首曲子有許多大明星唱過, 像貓王、法蘭克辛納屈、木匠兄妹、Josh Groban ...等。今天播放的是法蘭克辛納屈的版本, 法蘭克辛納屈那富有磁性的聲音聽的我眼淚都要流下來了... XD


一起來聽這首感動人的 I'll Be Home for Christmas,






參考歌詞


I'll be home for Christmas

You can count on me

Please have some snow and mistletoe

And presents by the tree


Christmas eve will find me

Where the love light gleams

Oh, I'll be home for Christmas

If only in my dreams


I'll be comin' home

I'll be comin' home

Comin' home


My darling, Christmas eve will find me

Right where the love light gleams

And I'll be home for Christmas

If only in my dreams


I'm comin' home, oh yes

I'll be comin' home

I'll be comin' home

I'll be comin' home

 


2009年12月13日 星期日

聖誕金曲 聖誕老人進城囉 Santa Claus Is Coming to Town

"Santa Claus Is Coming to Town" 可能是世界上最...最...最...熱門的一首聖誕歌曲(平安夜也是啦...)。這首是在 1934 年由  J. Fred Coots 與 Haven Gillespie 所寫。第一年就賣出 50 萬張。


聖誕老公公知道你是頑皮還是乖小孩, 也是幾乎父母在聖誕節約束小孩常用的手段吧... XD...今年的聖誕節, 你是 naughty 還是 nice 呀...呵呵呵


這首曲子的版本不勝玫舉, 每一版都很有特色, 所以今天好難選喲...所以最後一樣選出二個版本。男生版是麥可波頓 Michael Bolton, 女生版是瑪麗亞凱莉 Mariah Carey。


先來聽女生版 瑪麗亞凱莉 Mariah Carey (下載如較慢請多點耐心喲)






再來聽男生版 麥可波頓 Michael Bolton






參考歌詞


Santa Claus Is Coming To Town


You better watch out

You better not cry

Better not pout

I'm telling you why

Santa Claus is coming to town


He's making a list, And checking it twice; Gonna find out Who's naughty

and nice. Santa Claus is coming to town


He sees you when you're sleeping

He knows when you're awake

He knows if you've been bad or good

So be good for goodness sake


Oh! You better watch out! You better not cry. Better not pout, I'm telling

you why. Santa Claus is coming to town.

Santa Claus is coming to town.


台北捷運出口音樂節 -- 爵士樂音樂會

最後一場出口音樂節即將要在本週六 12/19 晚上 19:00 在捷運劍南路站外廣場登場囉。這一場的主題是爵士, 並且邀請了台北爵士大樂團演出。喜歡爵士樂的朋友可千萬不能錯過喲。


上一場晚安音樂會是明星, 來了超級多人, 感覺自己也好像追星族哩。不過, 本週這場爵士樂, 相信會別有一番風味。


當然, 除了好聽的音樂外, 抽獎也是重頭戲喲, 這週抽什麼: 黑莓機, 周大福珠寶等...。現場還有免費的熱咖啡及熱奶茶, 到現在不輸到星巴克喲。 並且這麼棒的活動要多少錢 --- 免費


還是那句老話...你一定要來喲!!




出口音樂節官方網站: http://www.trtcislife.com 


2009年12月10日 星期四

聖誕金曲 It's the Most Wonderful Time of the Year

It's the Most Wonderful Time of the Year 是在 1963 年由 Eddie Pola 與 George Wyle 所作。並收錄在流行歌手 Andy Williams 的聖誕專輯內。


星期五, 聽一點抒情的吧






參考歌詞:


It's the most wonderful time of the year.

With the kids jinglebelling.

And everyone telling you

Be of good cheer.

It's the most wonderful time of the year


It's the hap-happiest season of all.

With those holiday greetings and gay happy meetings.

When friends come to call

It's the hap-happiest season of all


There'll be parties for hosting.

Marshmallows for toasting

And carolling out in the snow.

There'll be scary ghost stories and tales of the glories of Christmases long, long ago


It's the most wonderful time of the year.

There'll be much mistletoe-ing

And hearts will be glowing.

When loved ones are near

It's the most wonderful time of the year


It's the most wonderful time of the year.

There'll be much mistletoe-ing

And hearts will be glowing.

When loved ones are near

It's the most wonderful time.

It's the most wonderful time.

It's the most wonderful time of the year


2009年12月9日 星期三

聖誕金曲 Feliz Navidad (西班牙文:聖誕快樂)

今天要來介紹一首很特別的歌, 營造一個有別於中式及美式的聖誕氣氛 XD...


Feliz Navidad 在西班牙文中代表的就是 "聖誕快樂", 這是由波多黎各吉他歌手 José Feliciano 在 1970 所寫。簡單的西班牙旋律祝福著聖誕節與新年的到來, 在美國、加拿大及西班牙文地區是很流行的聖誕歌曲。不說大家可能不知道, 這首可是全球最熱門的聖誕歌 25 首之一哩。不過要在台灣聽到可沒有那麼多機會了。


演習的樂器也很特別, 主要是吉他與波多黎各 cuatro (很像吉他, 但只有四弦)。


歌詞結合英語和西語混唱, 產生一種特別的歡樂氛圍, 讓我們一起來聽聽這首好聽的 Feliz Navidad。


José Feliciano 原唱版 :






席琳狄翁演唱版(到博克來網路書店看這張專輯)



 


參考歌詞


Feliz Navidad

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Prospero Ano y Felicidad


Feliz Navidad

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Prospero Ano y Felicidad


I wanna wish you a Merry Christmas

I wanna wish you a Merry Christmas

I wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of my heart


We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of our heart


Feliz Navidad

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Prospero Ano y Felicidad


Feliz Navidad

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Prospero Ano y Felicidad


We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of our heart


We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of our heart


From the bottom of my heart


Feliz Navidad

Feliz Navidad

Feliz Navidad

Prospero Ano y Felicidad


We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of our heart


We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

We wanna wish you a Merry Christmas

From the bottom of our heart


From the bottom of my heart

From the bottom of my heart


We wanna wish you

From our hearts

 


2009年12月8日 星期二

聖誕金曲 當聖誕降臨 When Christmas Comes To Town

今天介紹的曲子是收錄在電影北極特快車的「When Christmas Comes To Town 當聖誕降臨」。這首歌是由二個小朋友唱的 Matthew Hall 和 Meagan Moore, 優美的音樂與歌詞, 聽到很感動說~~


你相信聖誕嗎? 也許這首歌就可以為你找到答案!! 家人、朋友團聚, 這不就是最棒的禮物嗎...



博克來網路書店買下它?


參考歌詞


La la la la …

I’m wishing on a star

And trying to believe

That even though it’s far

He’ll find me at Christmas Eve

I guess Santa is busy

Cause he never comes around

I think of him when Christmas comes to town


The best time of the year

When everyone comes home

With all this Christmas tear

It’s hard to be alone

Putting up the Christmas tree

With friends you come around

It’s so much fun when Christmas comes to town


Presents for the children wrapped in red and green

All the things I’ve heard about, but never really see

No one will be sleeping on the night of Christmas Eve

Hoping Santa’s on his way


Presents for the children wrapped in red and green

All the things I’ve heard about, but never really see

No one will be sleeping on the night of Christmas Eve

Hoping Santa’s on his way


When Santa’s sleigh bells ring

I listen all around

The herald angels sing

I never hear a sound

And all the dreams of children

Once lies will all be found

That’s all I want when Christmas comes to town

That’s all I want when Christmas comes to town


2009年12月7日 星期一

聖誕金曲 滑雪橇 Sleigh Ride

"滑雪橇 Sleigh Ride" 是在 1948 年由Leroy Anderson 所完成。曲子的點子是來自於 1946 年的一次熱浪。


今天收錄的是由艾美葛蘭特 Amy Grant 所演唱的版本, 艾美渾厚的聲音來詮釋這首曲子, 讓人感覺很有溫馨, 愉快的 Fu 喲~~



參考歌詞:


Just hear those sleigh bells jing-a-ling

Ring ting ting-a-ting too

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together with you

Outside the snow is falling

And friends are calling you hoo

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together


Giddy-up giddy-up giddy-up let's go

Let's look at the show

We're riding in a wonderland of snow

Giddy-up giddy-up giddy-up it's grand

Just holding your hand

We're riding along with a song

Of a wintery fairyland


Our cheeks are nice and rosy

And comfy cozy are we

We snuggle close together

Like two birds of a feather would be

Let's take that road before us

And sing a chorus or two

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together with you


There's a birthday party

At the home of Farmer Grey

It'll be the perfect ending

Of a perfect day

We'll be singing the songs we love to sing

Without a single stop

At the fireplace where

We'll watch the chestnuts pop

Pop pop pop


There's a happy feeling

Nothing in this world can buy

When they pass around

The coffee and the pumpkin pie

It'll nearly be like

A picture print by Currier & lives



These wonderful things

Are the things

We remember all through our lives

These wonderful things

Are the things

We remember all through our lives


Sleigh bells jing-a-ling

Ring ting ting-a-ting too

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together with you

Outside the snow is falling

And friends are calling you hoo

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together


Giddy-up giddy-up giddy-up let's go

Let's look at the show

We're riding in a wonderland of snow

Giddy-up giddy-up giddy-up it's grand

Just holding your hand

We're riding along with a song

Of a wintery fairyland


Nice and rosy

And comfy cozy are we

We snuggle close together

Like two birds of a feather would be

Let's take that road before us

And sing a chorus or two

C'mon it's lovely weather

For a sleigh ride together with you


It's lovely weather

For a sleigh ride together with you


Lovely weather

For a sleigh ride together with you


With you


2009年12月6日 星期日

台北捷運出口音樂節 -- 晚安音樂會

好啦,第一場親子音樂會你可以說你沒有小孩; 第二場早安音樂會你可以說爬不起來; 第三場跨界音樂會你可以說沒有興趣...


第四場晚安音樂會, 這次可以廣邀知名歌手去的喲, 抽獎, 當然還是有的 Eee PC - 2 台,MP3 - 4 台


時間 12/12 (六) 19:00 在捷運劍南路站外廣場, 有那些知名歌手呢, 請看下圖:


有歌手小鬼(黃鴻升)、潘裕文、黃文星、許哲珮+Band、丁噹、Cindy(袁詠琳)、Magic Power、FUN4樂團



 這麼棒的活動要多少錢 --- 免費



出口音樂節官方網站: http://www.trtcislife.com


 


轉載第二次早安音樂會的情況:






 


聖誕金曲 聖誕樹之舞 Rockin' Around Christmas Tree

 


星期一,不知道大家有沒有覺得有點 Blue 呢,為了幫大家一大早就有個振奮的精神,今天就來分享一首「聖誕樹之舞 Rockin' Around the Christmas Tree」。這首歌是在 1958 年發行於 Brenda Lee 的專輯,是由 Johnny Marks 所寫。這張專輯當時並沒有熱賣,直到 1960 年 Brenda Lee 紅了才爬上了當年的排行榜。


今天分享的並不是 Brenda Lee 原唱的版本,而是迪士尼 Disney 當紅女星孟漢娜 Miley 所演唱的版本。這首曲子也收錄在 2007 年發行的「迪士尼頻道青春假期」音樂 CD 中。Miley 在近年可以說是捲起一陣熱潮,聽這首由孟漢娜的年輕熱情活力版 Rockin' Around the Christmas Tree 吧






參考歌詞:


Rocking around the Christmas Tree

at the Christmas party hop

Mistletoe hung where you can see

Ev'ry couple tries to stop

You will get a sentimental feeling

When you hear voices singing

Later we'll have some pumpkin pie

and we'll do some caroling

You will get a sentimental feeling,

when you hear voices singing

'Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly'

Rockin' around the Christmas Tree

have a happy holiday

Everyone's dancing merrily

in the new old-fashioned way


You will get a sentimental feeling,

when you hear voices singing

'Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly'

Rocking around the Christmas Tree

have a happy holiday

Everyone's dancing merrily

in the new old-fashioned way

Rocking around the Christmas Tree

have a happy holiday

Everyone's dancing merrily

in the new old-fashioned way


2009年12月3日 星期四

聖誕金曲 聖誕節的12天 The Twelve Days of Christmas

這首聖誕節的12天 The Twelve Days of Christmas , 是一首有曲的音樂, 12 天送 12 個禮物, 其實聽起來是超級像是英文版的繞口令的。到底送了那些東西呢: 1隻梨樹上的野雞, 2隻斑鳩, 3隻法國肥母雞, 4隻小鳥歌唱, 5只金戒指, 6隻鵝下蛋, 7隻天鵝游泳, 8個女傭擠牛奶, 9位淑女跳舞, 10位天神歡呼跳躍, 11個吹笛手吹笛, 12個鼓手打鼓。用英文讀起來就真的很繞舌了。


這首聖誕歌比先前介紹的幾首都還要老非常非常多, 早在 1780 年就已經出現法文版了。由於年代真的很久遠, 所以對於寓意也沒有人說的準, 不過有人猜測是為了玩接龍遊戲, 如果有人有興趣可以改編玩玩看, 也是很有趣的。


今天就來聽聽這首很有趣的歌, 只期望我的小朋友不要跟我要 12 個禮物就好了...哈哈






參考歌詞


On the first day of Christmas,

my true love sent to me

A partridge in a pear tree.


On the second day of Christmas,

my true love sent to me

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the third day of Christmas,

my true love sent to me

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the fourth day of Christmas,

my true love sent to me

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the fifth day of Christmas,

my true love sent to me

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the sixth day of Christmas,

my true love sent to me

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the seventh day of Christmas,

my true love sent to me

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the eighth day of Christmas,

my true love sent to me

Eight maids a-milking,

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the ninth day of Christmas,

my true love sent to me

Nine ladies dancing,

Eight maids a-milking,

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the tenth day of Christmas,

my true love sent to me

Ten lords a-leaping,

Nine ladies dancing,

Eight maids a-milking,

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the eleventh day of Christmas,

my true love sent to me

Eleven pipers piping,

Ten lords a-leaping,

Nine ladies dancing,

Eight maids a-milking,

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree.


On the twelfth day of Christmas,

my true love sent to me

Twelve drummers drumming,

Eleven pipers piping,

Ten lords a-leaping,

Nine ladies dancing,

Eight maids a-milking,

Seven swans a-swimming,

Six geese a-laying,

Five golden rings,

Four calling birds,

Three French hens,

Two turtle doves,

And a partridge in a pear tree!


2009年12月2日 星期三

聖誕金曲 紅鼻子馴鹿魯道夫 Rudolph the Red Nosed Reindeer

《紅鼻子馴鹿魯道夫》這首歌應該算是一首聖誕勵志歌喲。故事非常有寓意喲。


故事是這樣子的, 大家都知道聖誕老公公是用馴鹿來送禮物的吧, 總共有 9 隻分別叫做 Rudolph, Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Donder, Blitzen, Cupid, 及 Comet。這個領頭的魯道夫, 原本是一個非常自卑的馴鹿, 因為他有一個跟別人都不一樣的紅鼻子。其他的馴鹿也都嘲笑牠, 不願意跟他玩, 做朋友。聖誕老公公是一個聰明的人, 他等待的時機的來臨...。


有一年的聖誕夜, 突然起了一陣濃濃大霧, 完全沒有辦法出發送禮物。聖誕老公公就一符驚喜的樣子說魯道夫的紅鼻子會發出亮光, 可以為我們指引方向, 果然魯道夫的鼻子就像照明燈一樣幫了大家一個大忙, 從此魯道夫就當了領頭的馴鹿, 也再也不因為自己的紅鼻子而感到自卑, 最後更獲得大家的認同, 大家也就越來越喜歡魯道夫了。


像我們為人父母, 有時就是要想辦法鼓勵我們的小朋友勇敢的與眾不同, 忠於自己的原味。(有了小孩就會什麼都跑出小孩經...)


今天就來分享這首好聽又有趣的聖誕歌吧。



這首歌一開始的時候是由一位作家 Robert L. May 在 1939 年寫下了這個故事「紅鼻子馴鹿魯道夫 」。當然從此聖誕老公公的鹿才有了這麼多名字。後來這故事大賣還拍成卡通。後來在 1948 年改編成歌由 Gene Autry 錄製了這首歌。


參考歌詞:


Rudolph, the red-nosed reindeer

had a very shiny nose.

And if you ever saw him,

you would even say it glows.


All of the other reindeer

used to laugh and call him names.

They never let poor Rudolph

join in any reindeer games.


Then one foggy Christmas Eve

Santa came to say:

"Rudolph with your nose so bright,

won't you guide my sleigh tonight?"


Then all the reindeer loved him

as they shouted out with glee,

Rudolph the red-nosed reindeer,

you'll go down in history!

 


2009年12月1日 星期二

聖誕金曲 Winter Wonderland 冬季仙境

今天要分享的聖誕歌是 "Winter Wonderland" 冬季仙境這首曲子是在 1934 年由 Felix Bernard 譜曲, Richard B. Smith 作詞。也是一點歷久不衰的經典聖誕歌。






參考歌詞:


Sleigh bells ring, are you listening,

In the lane, snow is glistening

A beautiful sight,

We're happy tonight.

Walking in a winter wonderland.


Gone away is the bluebird,

Here to stay is a new bird

He sings a love song,

As we go along,

Walking in a winter wonderland.


In the meadow we can build a snowman,

Then pretend that he is Parson Brown


He'll say: Are you married?

We'll say: No man,

But you can do the job

When you're in town.


Later on, we'll conspire,

As we dream by the fire

To face unafraid,

The plans that we've made,

Walking in a winter wonderland.


In the meadow we can build a snowman,

And pretend that he's a circus clown

We'll have lots of fun with mister snowman,

Until the other kids knock him down.


When it snows, ain't it thrilling,

Though your nose gets a chilling

We'll frolic and play, the Eskimo way,

Walking in a winter wonderland.

 


2009年11月30日 星期一

台北捷運出口音樂節 -- 午後音樂會

上個星期介紹的早安音樂會不知道大家有沒有去參加, 這個星期一樣有喲, 這星期的是午後音樂會, 有 iPod Nono 8G 可以抽喲, 千萬不要再錯過啦。


第二屆台北捷運出口音樂節, 一共有五場, 如果你不知道或是錯過了, 第三場可就千萬不要再錯過啦。這次的主題是「台灣跨界音樂」, 聽太多台灣主流音樂了嗎...快來換換不一樣的, 聽聽真真的台灣之聲啦...


這個星期六 12/5 下午 03:00, 在文湖線的劍南路站下面, 也就是美麗華啦。上上週的兒童音樂會聽完剛好是晚上, 可以看美麗華的夜景, 超美的喲。


就是這個景色, 這個大型團體...天呀...我一定要去啦...那...你呢...



 這麼棒的活動要多少錢 --- 免費


 



出口音樂節官方網站: http://www.trtcislife.com


耶誕金曲 Jingle Bell Rock 鈴聲響叮噹

"Jingle Bell Rock" 可以說是非常熱門的聖誕歌曲。在 1957 年由 Bobby Helms 第一次發片後, 就變成電台強打的聖誕歌了。"Jingle Bell Rock" 是由 Joe Beal (1900–1967) 與 Jim Boothe (1917–1976) 所寫, 當然主要是從另一首非常知名的 "Jingle Bells" 所改寫, 再加上 50 年代非常耳熟能詳的一首歌 "Rock Around the Clock" 曲風而成。後來至少有 30 個以上的藝人翻唱發行。


今天放的就是由 Bobby Helms 所演唱的版本。感受一下這個歡樂的 "Jingle Bell Rock" 吧。 






參考歌詞:


Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock

Jingle bells swing and jingle bells ring

Snowing and blowing up bushels of fun

Now the jingle hop has begun


Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock

Jingle bells chime in jingle bell time

Dancing and prancing in Jingle Bell Square

In the frosty air.


What a bright time, it's the right time

To rock the night away


Jingle bell time is a swell time

To go gliding in a one-horse sleigh

Giddy-up jingle horse, pick up your feet

Jingle around the clock


Mix and a-mingle in the jingling feet

That's the jingle bell,

That's the jingle bell,

That's the jingle bell rock


下面補充提供 "Rock Around the Clock" 給大家聽聽, 可能有一些很年輕的人沒有聽過...(是說我也不算很老吧...






 









尼爾戴蒙 / 櫻桃聖誕專輯有收錄這首好聽的Jingle Bell Rock

2009年11月29日 星期日

耶誕金曲 Let it Snow 下雪吧


Let it Snow 下雪吧!下雪吧!這首耳熟能詳的耶誕歌, 又叫做 "Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! 下雪吧!下雪吧!下雪吧!"。1945 年 7 月由音樂劇大師山米.康 Sammy Cahn 及朱爾.史坦 Jule Styne 共同完成。1945 年 10 月 31 日第一次發行於 Vaughn Monroe 范恩.門羅的專輯, 並非常快速的爬上 Billboard 告示牌冠軍。並且變成每年聖誕必播的歌曲。後來也有很多的大明星來詮釋這首歌。一首歌可以傳唱個 60 多年而不衰, 真的是很不簡單。


歌詞也相當正面, 彷彿白雪淨化了過去一年中的一切, 準備迎接著美好的一年再來臨。今天特別選出最早的版本, 由 Vaughn Monroe 范恩.門羅來演唱的 Let it Snow,



參考歌詞


Oh the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

And since we've no place to go

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!


It doesn't show signs of stopping

And I've bought some corn for popping

The lights are turned way down low

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!


When we finally kiss good night

How I'll hate going out in the storm!

But if you'll really hold me tight

All the way home I'll be warm


The fire is slowly dying

And, my dear, we're still goodbying

But as long as you love me so

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!


2009年11月26日 星期四

喬治麥可 Last Christmas V.S. 黃韻玲沒有你的聖誕節


昨天 11/26 是感恩節, 預告了一個月後就是聖誕節啦, 整個就是一個興奮, 雖然幾乎每年我也沒有什麼在過, 不過看到大街上弄的美美的, 心情也就跟著好起來了。所以接下來的幾天, 將以聖誕歌曲為主。


今天選擇的是喬治麥可所唱的 Last Christmas。這是一首聽起來非常輕快的歌, 不過歌詞的一開始不小心就會以為是沉重的結局哩。開始是這麼唱的「去年的聖誕我把心交給了你, 不過才隔天你便將它丟棄了」好在下面接著唱著「今年, 我把心給了一個特別的人」。感覺很有耶誕救贖的味道 XD...


這是一首非常好聽的聖誕歌唱, 也有很多人唱過, 不過我個人較偏愛喬治麥可的版本, 很棒。






聽了這首美麗的聖誕節, 終於走出愛情的陰霾, 就讓我不禁想起了黃韻玲的「沒有你的聖誕節」, 黃韻玲就沒有那麼好過了, 只能過著 "偷偷想你" 的聖誕節了。今天就破例分享二首好聽的歌吧。






「Last Christmas」參考歌詞:


Last Christmas~

I gave you my heart~

But the very next day~

You gave it away~

This year~

To save me from tears~

I gave it to someone special...


Once bitten~

and twice shy~

I keep my distance~

But you still catch my eyes~

Tell me baby~

Do you recognize me?

Well, it's been a year...

It doesn't surprise me.  

 

Last Christmas~

I wrapped it up and sent it~

With a note saying~

I Love You~

I meant it~

Now I know,

What a fool I've been~

But if you kissed me now~

I know you'd fool me again~ 

 

Last Christmas~

I gave you my heart~

But the very next day~

You gave it away~

This year~

To save me from tears~

I gave it to someone special... 


A crowded room~

Friends with tired eyes~

I'm hiding from you~

and your soul of ice~

My god, I thought you were~

someone to rely on me~

I guess I was a shoulder to cry on~

A face on lover~

with a fire in his heart~

A man under cover~

But you torn me apart~

OH~ HO~

Now I've found a real love~

And you'll never fool me again~ 

 

Last Christmas~

I gave you my heart~

But the very next day~

You gave it away~

This year~

To save me from tears~

I gave it to someone special...


「沒有你的聖誕節」參考歌詞


沒有你的聖誕節 街上還是人潮洶湧

銀色的聖誕樹下 我在偷偷的哭泣

沒有你的聖誕節 信箱也沒有你的卡片

紅色的大外套裡 我在偷偷地想你


十二月的天空 有一點像你的微笑

輕輕的飄 還有一些冰冷

十二月的心情 雖然也寂寞空虛

無論如何 日子還要繼續


沒有你的聖誕節 可是我有你去年的心

沒有你的聖誕節 十二月的今天

我自己慶祝 一個人的聖誕節


2009年11月24日 星期二

台北捷運出口音樂節 -- 早安音樂會

前幾天生病, 好幾天沒有上來分享音樂了。今天總算恢復健康, 健康實在是太重要了。


今天先來告訴大家一個很棒的消息, 有免費的音樂可以聽, 還有免費的早餐可以吃, 說不定還可以抽中台北香港來回機票。那就是第二屆台北捷運出口音樂節啦。


這個音樂節一共有五場, 第二場就在這個星期六 11/28 早上 09:00, 在文湖線的大胡公園。大胡公園本來就超美的, 加上這次的演奏團體 -- 台北愛樂管弦樂團。當天 8 點開始發放肯德基早餐, 整個就是超完美的啦。


就是這個景色, 這個大型團體...天呀...我一定要去啦...



 這麼棒的活動要多少錢 --- 免費


 



出口音樂節官方網站: http://www.trtcislife.com


今天就來分享一個由台北愛樂所演奏的「台灣狂想曲」, 與背景風景圖片映出台灣的美麗。






2009年11月19日 星期四

喬許.葛洛班與莎拉克勞克蘭合唱天使(Angel)

今天選的歌曲是一首比較流行的曲子。由天使女伶莎拉克勞克蘭 Sarah McLachlan 與 喬許.葛洛班一起合唱這首天使。這首歌的歌詞很感人 「Spend all your time waiting for that second chance...」希望大家可以感受一下這首曲子, 也許天使沒有距離我們那麼遠。(星期五不要打太多字, 大家輕鬆聽就好了 XD)






參考歌詞


Spend all your time waiting for that second chance

For a break that would make it OK

There's always some reasons to feel not good enough

And it’s hard at the end of the day

I need some distraction or a beautiful release

Memories seep from my veins

Let me be empty and weightless

And maybe I’ll find some peace tonight


In the arms of the angel

Fly away from here

From this dark, cold hotel room

And the endlessness that you fear

You are pulled from the wreckage of your silent reverie


In the arms of the angel

May you find some comfort here


So tired of the straight line

And everywhere you turn

There’re vultures and thieves at your back

The storm keeps on twisting

You keep on building the lies

That you make up for all that you lack

It don't make no difference, escape one last time

It’s easier to believe

In this sweet madness, oh this glorious sadness

That brings me to my knees


In the arms of the angel

Fly away from here

From this dark, cold hotel room

And the endlessness that you fear

You are pulled from the wreckage of your silent reverie


In the arms of the angel

May you find some comfort here

In the arms of the angel

May you find some comfort here


喬許.葛洛班 之 到你身邊 To Where You Are


喬許.葛洛班有一個好歌喉這應該是大家有 "耳" 共睹的。不過喬許.葛洛班也演過戲喲。


美國知名影集「艾莉的異想世界 Ally McBeal」2002 年第四季客串演出 Malcolm Wyatt 一角, 並在劇中演唱 "You're Still You" , 後來因為觀眾非常的喜歡, 又讓他在 2003 年第五季出現一次, 並演唱 "To Where You Are"。


今年, 喬許也在歌舞影集「Glee」演出 (不過「Glee」在台灣好像還沒有辦法看到就是了)。


今天來介紹這首喬許.葛洛班在艾莉的異想世界獻唱的單曲「到你身邊 To Where You Are」。這首歌後來得到全美抒情榜冠軍曲, 在美國 911 事件後, 更是撫慰民心的歌曲之一。(前 50 多秒是訪問)

 



參考歌詞:


Who can say for certain

Maybe you're still here

I feel you all around me

Your memories so clear


Deep in the stillness

I can hear you speak

You're still an inspiration

Can it be (? )

That you are mine

Forever love

And you are watching over me from up above


Fly me up to where you are

Beyond the distant star

I wish upon tonight

To see you smile

If only for awhile to know you're there

A breath away's not far

To where you are


Are you gently sleeping

Here inside my dream

And isn't faith believing

All power can't be seen


As my heart holds you

Just one beat away

I cherish all you gave me everyday

'cause you are mine

Forever love

Watching me from up above


And I believe

That angels breathe

And that love will live on and never leave


Fly me up

To where you are

Beyond the distant star

I wish upon tonight

To see you smile

If only for awhile

To know you're there

A breath away's not far

To where you are


I know you're there

A breath away's not far

To where you are


2009年11月17日 星期二

喬許.葛洛班 之 聖母頌 Ave Maria


喬許.葛洛班的第四張專輯發行於 2007 年 10 月 9 號是一張聖誕專輯「美讚聖誕 Noel」。到了 2008 年 12 月 1 日發行了第一張精選輯「世紀美聲唯一精選 A Collection」。隨著此首張精選輯的發行,喬許對於未來,希望能敞開心胸,嘗試各種可能性,他說:「我很幸運,能夠在歌唱生涯中擁有許多偉大的片刻,我想,許多跟我處於同樣位置的人經常犯的錯就是他們總是在尋找下一個重大的突破,我期待能在一些小劇場演出,我期待能寫更多的歌,我想要深入探究演戲工作,尋找一些我一直沒時間去投入的電影與電視演出的機會,我對未來的展望就是期待預期之外的事情,當下一個階段來臨的時候,我能夠作好準備,好好把握。」


今天我們來聽一首 「Ave Maria 聖母頌」。一般我們聽到如果是男生來演唱聖母頌, 大多是男高音, 像帕華洛帝、安德烈.波伽利等。這次我們來聽聽由喬許.葛洛班來詮釋的版本。中高音的喬許, 在詮釋的感覺有另外一種風味。






2009年11月16日 星期一

喬許.葛洛班 之 真愛圍繞 You Are Loved (別放棄 Don't Give Up)


喬許.葛洛班的第一張同名專輯「唯有喬許 Josh Groban」發行於 2001 年 11 月 20 日, 這張專輯為他帶來驚人的銷售量 ~ 雙白金唱片。


二年後, 葛洛班的第二張專輯「愛已近 Closer」於 2003 年 11 月 11 日發行。葛洛班認為他的第二張專輯是一張更好反映自己的專輯,而他的支持者可以透過聆聽這張專輯,更加瞭解他的性格。他又表示:「人們瞭解我是透過我的音樂。這一次,我嘗試打開盡量打開我的心窗,專輯內的音樂是對支持者瞭解我自己邁出了一大步。另外,專輯的音樂是我主要是關於我個人的音樂,故此專輯命名為『Closer』」。這張專輯也曾拿下 Billboard 第一名。


第三張專輯「愛.醒了 Awake」發行於 2006 年 11 月 7 日。以一首 「真愛圍繞 (別放棄) You Are Loved (Don't Give Up)」再度用他那溫柔高亢的男高音美聲與唯美動人的弦樂最浪漫的一次邂遘,用愛照亮每一顆曾經迷惘,曾經受傷,渴望被傾聽的心。今天我們就來聽聽這首「真愛圍繞 (別放棄)」






參考歌詞


Don't give up

It's just the weight of the world

When your heart's heavy

I...I will lift it for you


Don't give up

Because you want to be heard

If silence keeps you

I...I will break it for you


Everybody wants to be understood

Well I can hear you

Everybody wants to be loved

Don't give up

Because you are loved


Don't give up

It's just the hurt that you hide

When you're lost inside

I...I will be there to find you


Don't give up

Because you want to burn bright

If darkness blinds you

I...I will shine to guide you


Everybody wants to be understood

Well I can hear you

Everybody wants to be loved

Don't give up

Because you are loved


You are loved

Don't give up

It's just the weight of the world

Don't give up

Every one needs to be heard

You are loved

 


2009年11月15日 星期日

喬許.葛洛班 之 There for me


本週之星是由美國男中音「喬許.葛洛班 Josh Groban」擔綱。


喬許.葛洛班出生於 1981 年 2 月 27 日, 是一個美國相當知名的創作型歌手。他的願望是繼續唱歌劇, 不過目前事業如日中天, 大概應該仍然會持續演唱、出唱片一段時日。


自從他在 2001 年出道以來, 單在美國就已經賣出將近 2 千萬張專輯。不認識一下他實在是說不過去哩。並且除了歌聲好聽外, 葛洛班更是一個做愛心不落人後的藝人喲。從 2005 年葛洛班開始積極投入慈善事業, 舉辦多次慈善演唱會, 並為非洲愛滋病防治的活動大使。並成立了「喬許葛洛班基金」為南非孤兒基金, 吸引他的歌迷都一起共襄盛舉。


今天要來分享的是喬許.葛洛班與莎拉布萊曼合唱的「There for me」。這是葛洛班出道不久, 在莎拉布萊曼的演唱會上合唱的一曲。後來也收錄在莎拉布萊曼演唱會 DVD 中。雖然這曲子感覺葛洛班只是一個配角, 不過以一個剛出道的藝人, 可以在像莎拉布萊曼的現場演唱會擔綱如此角色, 其受重視的程度也不容小覤。






參考歌詞:


[Sarah:]

There for me, every time I've been away

Will you be there for me, thinking of me everyday

Are you my destiny, words I never dared to say

Will you be there for me?

Just think of you and me, we could never tow the line

It's such a mystery just to hear you say you're mine

And while you're close to me, so close to me

Just hold me


[Josh:]

When you're feeling cold and all the city streets are grey

Walking all alone and watching how the children play

Voices in the wind and faces from the past go dancing by

They're asking why


[Sarah and Josh:]

Will you be there for me, everytime I go away

Will you be there for me, thinking of me everyday

Are you my destiny, words I never dared to say

Will you be there for me?


[Sarah:]

And while you're close to me, so close to me

Just hold me


[Josh:]

Can you really want me more than for a little while?

What are the stories hiding there behind your smile?

Wishes in a dream and figures in a world that I could share

And everywhere


[Sarah and Josh:]

Will you be there for me

Will there ever come a day when all the world can see

Things were meant to be that way

Will you be there for me?

Can you hear the people say

That you're just

There for me


[Josh:]

There for me


[Sarah:]

There for me

 


2009年11月12日 星期四

安德烈.波伽利之如此偉大的愛 Un Amore Cosi Grande










安德烈波伽利 / 義往情深

Andrea Bocelli / Incanto



唱片公司:Universal

演出者:波伽利

音樂類型:古典音樂

唱片編號:478107-2

發行日期:2008年11月07日

2006 年, 安德烈.波伽利獲得二項世界音樂獎 "最佳義大利藝人 Best Italian Artist" 及 "最佳古典音樂銷售藝人 World's Best-selling Classical Artist"。


2008 年, 獲得 Telegatto "Italian music in the world" 白金獎。


2009 年, 專輯「義往情深 Incanto」在短短 4 個月內銷售 1500 萬張, 獲得 4 張鑽石唱片。


這段期間波伽利當然也都非常的忙碌, 在世界各地展演。今天就來分享這首收錄在專輯「義往情深 Incanto」內最膾炙人口的一首「如此偉大的愛 Un Amore Cosi Grande」又譯作浮生之戀。這首曲子是在描述一段穿越時空的柔情傾訴, 聽著波伽利如何深情的對摯愛的女人吐露真心愛意。






2009年11月10日 星期二

安德烈.波伽利之晚安時刻 Time to Say Goodnight


2003 年 - 2005 年


2003 年 5 月, 他的第二張歌劇專輯「Tosca」發行。並獲得了二項英國Classical Brit Award「最佳古典銷售專輯 Best selling classical album」、「年度專輯 Album of the year」。10 月獲得 UK National Music Awards 的「最受歡迎藝人 Favourite Specialist Performer」。當然期間還是不停的到底演出, 歐洲各國、美洲、並且也到了中國。


2003 年有一項更為波伽俐視為是無比榮幸的事, 就是在好友帕華洛帝的婚禮上演唱 Ave Maria。


2004 年 6 月, 安德烈波伽利推出第 3 張全套歌劇錄音專輯「Il Trovatore」。


2005 年 12 月, 在美國錄製發行了「Under the Desert Sky」DVD。然後也發行了「Werther」專輯, 這張專輯同樣是全歌劇專輯。


 2005 年, 波伽俐一樣是在世界各地表演。他還到芝麻街演唱「晚安時刻 Time to Say Goodnight」詼諧改編的搖籃曲。剛好這二天就是芝麻街 40 週年, 也算是應景歌曲喲...今天就來聽聽這首有趣的「晚安時刻 Time to Say Goodnight」吧。看看會不會想睡覺~~~






2009年11月9日 星期一

安德烈.波伽利之弄臣 Rigoletto


2000 年 - 2002 年

2000 年 2 月, 波伽利再度受邀到第 42 屆葛萊美獎。"The Prayer" 獲得最佳流行音樂合作獎及最佳流行男歌手二項提名, 波伽利也在現場與席琳狄翁合唱。


3 月 31 日開始他的 "2000 世界巡迴演唱"。並在 9 月 11 號發行第 7 張專輯 Verdi。並且再度獲得 Echo Klassik 年度銷售冠軍獎項。11 月發行第一張完整的歌劇專輯 La Bohème。12 月獲得德國電視台舉辦的 Goldene Europa 獎。


2001~2002 年波伽利一樣非常的忙碌, 不停的在世界各地表演。然後也是不停的得獎。也在不少重要場合演唱, 例如在布希, 義大利總理表演。得獎及演出的記錄多如牛毛, 波伽利人氣似毫不減, 專輯銷售也如日中天。


今天就來介紹收錄在 Verdi 專輯中第三曲目的 Rigoletto。《弄臣 Rigoletto》是威爾第非常著名的歌劇作品之一, 在北美更是上映前十的歌劇。有許多男高音都曾經來詮釋它。今天就來欣賞一下安德烈波伽利的演唱吧。






2009年11月5日 星期四

安德烈.波伽利之來吧!虔誠的信徒們 Adeste Fideles


1999 年, 波伽利一樣在世界各地巡迴演唱, 4 月在美國伊莉莎白泰勒出席陪伴, 5 月到葡萄牙及西班牙, 6 月參加麥克傑可森的慈善音樂會。7, 8 月在羅馬。9 月到了波蘭, 10, 11 月再度回到美國底特律。他在全美各地演出, 還上了名嘴 Jay Leno's Tonight Show 脫口秀。紐約市長贈送他 Crystal Apple 水晶蘋果(紐約又名 Big Apple)。


他的第 7 張專輯「千禧禮讚 Sacred Arias」在 11 月 8 號發行, 收錄多首聖歌。短短二週就爬上美國古典音樂排行榜第一名。這也創造了另一個另類第一, 波伽利是第一個在美國古典音樂排行榜第一、二、三名的歌手。「Aria, the opera album 」在第二, 「Viaggio Italiano 」在第三。


隨即, 他回到義大利佛羅倫斯演出。11 月 29 日, 他受到英國女皇伊莉莎白二世的邀請, 到白金漢官表演。11 月 30 日, 他的自傳小說於義大利發行。


12 月間, 波伽利開始在歐洲六個地方演唱, 包括巴塞隆納, 史特拉斯堡, 裏斯本, 札格拉布, 布達佩斯及義大利。他也錄製了德國的電視演唱會。31 號他到了紐約, 在 8000 個觀眾前表演歡迎千禧年的到來。短短 30 天, 安德烈一連完成了 24 場馬拉松式的演唱會, 真是不可思異。 


今天就來聽聽這首收錄在 千禧禮讚 Sacred Arias 中的第十五首曲目 Adeste Fideles, 因為是千禧年的關係, 唱的比較多是聖歌。這首大有 "一起來吧" 的味道, 一起來聽吧...



2009年11月4日 星期三

安德烈.波伽利 與 席琳狄翁 合唱 祈禱 The Prayer


1998 年


1998 年 3 月, 波伽利發行第五張專輯「真愛情聲 Aria, The Opera Album」這張專輯收錄了十七首安德烈‧波伽利最喜愛的愛情歌劇詠嘆調。4 月 19 日, 波伽利首度到美國華盛頓特區演出, 隔天在美國白宮接受柯林頓的接見。同年 5 月 5 號他在蒙地卡羅獲得二項音樂大獎 World Music Awards 的  "最佳義大利歌手 Best Italian Singer" 與 "最佳古典音樂歌手 Best Classical Interpretation".


7, 8 月間就在北美及南美巡迴表演。最後一場在麥迪遜花園廣場 Madison Square Garden 的票更是直接售罄。9 月, 再次獲得 Echo Klassik 大獎, 這次就是由「真愛情聲 Aria, The Opera Album」這張專輯得到 "最佳古典銷售專輯 Best selling classical album"。


感恩節晚會, 波伽利現身在席琳狄翁 Celine Dion 的電視特別節目。又是另一段佳話, 席琳狄翁介紹安德烈的聲音是:「如果上帝會唱歌, 他的聲音會像安德烈.波伽利 If God had a singing voice, he would sound a lot like Andrea Bocelli」。因為這個節目, 波伽利在美國就更紅啦, 當時他們二個一起獻唱「祈禱 The Prayer」這首歌當然最後也大放異彩。隔天, 「祈禱 The Prayer」就獲得了第 56 屆金球獎最佳原創歌曲。然後在第 41 屆葛萊美獎, 波伽利被提名最佳新人, The Prayer 也被提名最佳原創歌曲。


今天, 我們就來聽這首由席琳狄翁與安德烈.波伽利合唱的 The Prayer。






參考歌詞及翻譯: 


I pray you'll be our eyes, and watch us where we go

我祈禱你能成為我們的眼, 看顧我們行走之路


And help us to be wise, in times when we don't know

每當我們迷惘時能幫助我們具有智慧


Let this be our prayer, when we lose our way

就讓我們如此祈禱, 在我們迷失了方向的時候


Lead us to a place, guide us with your grace

引導我們, 用你的恩典指引方向


To a place where we'll be safe

讓我們到一處平安所在


La luce che tu dai

給我們光芒


I pray we'll find your light

我祈禱我們能尋著你的光


Nel cuore restera

讓光芒駐留在心上


And hold it in our hearts

保持在我們心中


A ricordarci che

光芒提醒我們


When stars go out each night

每晚當星星出現時


Eterna stella sei Nella mia preghiera

你就是我祈求的那顆永恆不變的明星


Let this be our prayer

讓我們這麼祈禱吧


Quanta fede c'e

我們是如此堅信


When shadows fill our day

當我們的日子滿是陰影時


Lead us to a place

請引領我們的方向


Guide us with your grace

用你的恩典指引我們


Give us faith so we'll be safe

讓我們有信念將會平安


Sogniamo un mondo senza piu violenza

我們夢想著一個再沒有暴力的世界


Un mondo di giustizia e di speranza

一個公平正義、充滿希望的世界


Ognuno lo dia la mano al suo vicino

大家握住鄰居的手吧


Simbolo di pace, di fraternita

和平與四海皆兄弟之日才會到來


La forza che ci da

請賜予我們力量


We ask that life be kind

我們祈求生命是恩慈的


E il desiderio che

我們都深深渴望


And watch us from above

你在天上眷顧著我們


Oguna trovi amor

人人都能尋到愛


We hope each soul will find

但願每一個靈魂都能發現到


Intorno e dentro se

在他的心中和身旁


Another soul to love

有另一個靈魂得以相愛


Let this be our prayer

讓我們這麼祈禱吧!


Let this be our prayer

我們就如此祈禱吧!


Just like every child

就像每個孩子一樣


Just like every child

就像每個孩子一樣


Need to find a place, guide us with your grace

需要找到一處淨土, 在你的恩典引導下


Give us faith so we'll be safe

讓我們有信念將獲得平安


E la fede che

這一份堅信


Hai acceso in noi

是在我們心中點亮的光芒


Sento che ci salvera

我深信我們的救贖就將來到

 


2009年11月3日 星期二

安德烈.波伽利之我的太陽 O Sole Mio


1995 年 - 1997 年

在 1994 年在 Sanremo Festival 奪得新人獎後, 隔年 1995 年又再度受邀參實並以一首 Con te partirò 獲得第 4 名。這首曲子後來收錄在他的新專輯, 並獲得二張白金唱片。看歌名 Con te partirò 大家可能不知道, 其是就是 Time to say goodbye 的義大利原文版喲。幾個月後, 安德烈就又發行了他第三張的專輯。


11 月時, 波伽利開始在比利時及荷蘭等地演出, 結合了流行音樂及古典音樂的他, 也為他這首 Con te partirò 在比利時拿下最佳單曲。


1996 年, 可以算是安德烈.波伽利很重要的一年了。波伽利受邀與一樣同為流行音樂及古典音樂跨界藝人莎拉布萊曼 Sarah Brightman 在德國輕量拳擊冠軍賽獻唱。莎拉布萊曼在聽到波伽利所唱的 Con te partirò 後把歌名修改為 Time to Say Goodbye 後發行, 一舉在全球大賣了 3 百萬張, 贏得 6 張白金唱片。

莎拉布萊曼與波伽利獻唱 Time To Say Goodbye


同年, 波伽利又與多國女伶演唱 Vivo per lei 的西班牙、法文等版本。並在 1997 年 12 月發行專輯。這個歌又再度讓波伽利爬上比利時及法國的排行榜第一名。

Vivo Per Lei 為她而活, 為音樂而活


1997 年, 安德烈.波伽利與莎拉布萊曼獲得 ECHO 音樂大獎的年度最佳單曲。期間當然不免四處的演出, 光一個夏天就在德國 22 場戶外演唱會演出。9 月 14 日, 「美哉義大利 」專輯再次獲得 ECHO 音樂大獎的年度最佳專輯。


這段期間波伽利獲得了大量的演出機會, 專輯銷售也創下佳績, 更獲得了許多音樂大獎。今天分享一首我個人非常喜愛的「O Sole Mio」。這首曲子收錄在「美哉義大利 Viaggio Italiano」的專輯。三大男高音也都唱過, 每個都有自己的味道, 波伽利當然也是不遑多讓的。我們就一起來聽聽這首溫暖的歌吧。 



參考歌詞:


Ma n'atu sole

cchiù bello, oje ne'.

O sole mio

sta 'nfronte a te!

O sole

O sole mio

sta 'nfronte a te!

sta 'nfronte a te!


Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,

me vene quase 'na malincunia;

sotto 'a fenesta toia restarria

quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.


Ma n'atu sole

cchiù bello, oje ne'.

O sole mio

sta 'nfronte a te!

O sole

O sole mio

sta 'nfronte a te!

sta 'nfronte a te!


英文意思


What a wonderful thing a sunny day

The serene air after a thunderstorm

The fresh air, and a party is already going on…

What a wonderful thing a sunny day.


But another sun,

that’s brighter still

It’s my own sun

that’s in your face!

The sun, my own sun

It’s in your face!

It’s in your face!


When night comes and the sun has gone down,

I start feeling blue;

I’d stay below your window

When night comes and the sun has gone down.


But another sun,

that’s brighter still

It’s my own sun

that’s in your face!

The sun, my own sun

It’s in your face!

It’s in your face!


2009年11月2日 星期一

安德烈.波伽利之夜晚的寧靜海洋 Il mare calmo della sera


今天繼續來說一下安德烈.波伽利的故事。


1992 年 - 1994 年

1992 年義大利搖滾巨星蘇奇洛 Zucchero 有一首曲子 Miserere (也就是昨天放的曲子喲) 想要邀義大利男高音帕華洛帝 Luciano Pavarotti 同唱。他拿了試聽帶交給了帕華洛帝。沒有想到帕華洛帝在聽了試聽帶後, 帕華洛帝反而要蘇奇洛直接幫波伽利發片, 也留下了一段佳話。帕華洛帝是這麼說的:「這首歌太棒了, 不過你不需要我。安德烈是與你同唱最好的人選。Thank you for writing such a wonderful song. Yet you do not need me to sing it. Let Andrea sing Miserere with you, for there is no one finer.」


這卷試聽帶是由另一名義大利女歌手 Caterina Caselli 幫安德烈.波伽利錄製的,  Caterina Caselli 發掘了波伽利。也因為這個試聽帶受到 帕華洛帝的肯定, Caterina Caselli 就決定給他一個機會, 果然一鳴驚人。Caterina Caselli 現在仍然是波伽利的經紀人兼製作人。


不過, 最後蘇奇洛還是說服了帕華洛帝來演唱這首曲子, 也讓這首曲子紅遍歐洲。1993 年蘇奇洛的巡迴演唱會, 蘇奇洛找了波伽利與他一起唱。此外也讓波伽利獨唱了「公主徹夜未眠」。


1993 年 12 月, 他參加了義大利 Sanremo Music Festival, 他演唱了Miserere 贏得了新人獎。


1994 年 2 月, 他參加了 Sanremo Festival 比賽, 演唱 "Il mare calmo della sera" 獲得最佳新人獎。他的第一張同名專輯一發行就登上了義大利 Top 10, 並且在短短一週的時間拿到白金唱片。之後的時間就很忙碌了, 參加了很多的演出機會。還曾經在帕華洛帝慈善音樂會上與帕華洛帝一同演唱。


今天, 我們就來聽聽這首 "夜晚的寧靜海洋 Il mare calmo della sera"。這首是安德烈.波伽利發行的第一張曲子及同名專輯。看看自己有沒有那個慧根可以感受那大海的寧靜及隱約的磅礡氣勢囉。






參考歌詞:


Non so

Cosa sia la fedeltà,

La ragione del mio canto

Che resistere non può

Ad un cosi dolce pianto

Che mutò l'amore mio.



E se

Anche il sorgere del sole

Ci trovasse ancora insieme,

Per favore dimmi no,

Rende stupidi anche i saggi

L'amore, amore mio.



Se dentro l'anima

Tu fossi musica,

Se il sole fosse dentro te,

Se fossi veramente

Dentro l'anima mia,

Allora si che udir potrei

Nel mio silenzio

Il mare calmo

Della sera.



Però

Quell'immagine di te

Cosi persi nei miei occhi

Mi portò la verità,

A ma quello che non ha

L'amore, amore mio.



Se dentro l'anima

Tu fossi musica,

Se il sole fosse dentro te,

Se fossi veramente

Dentro l'anima mia,

Allora si che udir potrei

Il mare calmo della sera.

Nel mio silenzio

Il mare calmo della sera.


2009年11月1日 星期日

安德烈.波伽利之求主垂憐曲 Miserere


先前已經有介紹過安德烈.波伽利與海莉.維斯特拉 (Hayley Westenra) 合唱的 Vivo Per Lei, 及與莎拉布萊曼共同獻唱的 Time To Say Goodbye。這個星期我們專注於認識這位重量級的歌手 -- 安德烈.波伽利。


安德烈.波伽利 Andrea Bocelli 出生於 1958 年 11 月 22 日的義大利。從出道至今, 已經獲得 5 次英國 Classical Brit Award 及 3 次葛萊美獎的提名。自 1994 年發行的專輯「Il mare calmo della sera」開始, 他的專輯已經在全球銷售超過 6 千萬張。要說世界上最知名的義大利歌手一定是非他莫屬了。


我們先來看看波伽利的早年生活。波伽利出生在義大利托斯卡尼郊區的萊亞提柯市Lajatico (比薩南方 40 公里)。他一出生就發現視覺有些問題, 雖然看過很多的醫生但是都沒有改善。直到 1970 年, 12 歲那年因為一次足球比賽的意外, 讓他的雙眼完全失明。


波伽利在很小的時候就對音樂非常有興趣。他的媽媽說音樂是唯一讓波伽利高興的事。六歲開始學習鋼琴, 並且也學了長笛、薩克斯風、小號、伸縮長號、豎琴、吉他與鼓。當然, 波伽利也對於唱歌很有興趣。14 歲贏得了第一次的歌唱比賽。


1980 高中畢業後, 他進入比薩大學修習法律, 畢業後甚至當了一年的公派律師。而閒暇時刻則在鋼琴酒吧表演賺錢, 也因此在 1987 年遇到了恩麗卡 Enrica, 這位不久的將來會成為波伽利生命中的女人。


故事明天再說, 今天先來介紹一首安德烈.波伽利很重要的一首曲子求主垂憐曲 Miserere。這首曲子是與一樣出生出義大利的國寶蘇奇洛 Zucchero 一起演唱的版本。蘇奇洛 Zucchero 其實就是安德烈.波伽利的恩師呀, 二個人一起合作這首曲子只能說...太棒啦。 






 


2009年10月29日 星期四

理查克萊德門之柴爾達斯舞曲 Czardas

星期五, 就是要來一點快樂又輕鬆的好音樂囉。今天和大家分享的是柴爾達斯舞曲 Czardas。


Csárdás 是一種匈牙利民族舞蹈, 最早可以回溯到 18 世紀。舞蹈一開始會先慢慢的跳, 而到後面節奏變的非常快。這首是由 Vittorio Monti 於 1904 年所寫, 是由提琴與鋼琴的合奏。由於後面的節奏真的是飛快, 所以也是要非常厲害的鋼琴技巧喲。


這次收錄的一樣是由理查克萊德門所演奏的版本。背景是美麗的河畔, 在船上由一群小提琴家與理查克萊德門共同表現出完美的氛圍。當然, 這首是比較花俏的版本, 特別適合星期五, 不是嗎... :p 預祝大家休假愉快!!



2009年10月28日 星期三

理查克萊德門之蕭邦夜曲 Nocturne

蕭邦夜曲 Nocturne(Chopin) 是由 21 個鋼琴獨奏片斷所組成。由蕭邦在 1827 年到 1846 年間所創作。


第 1 ~ 18 夜曲是在蕭邦生前就發表了。而 19, 20 這二個片段卻是蕭邦在波蘭就已經寫了, 但是在死後才發表。僅管第 20 號一開始並不是定為夜曲, 但是在 1870 年發行時, 將其合併在一起。因此, 大家應該可以發現, 這首蕭邦夜曲並不是蕭邦自己組成的, 而是由 John Field 所集合(蕭邦生前就很欽佩 John Field 這位愛爾蘭作曲家, 最後由他來完成)。當然, 這首夜曲也是在蕭邦死後才發生並且大放異彩的。比較熱門的是 Op. 9 No. 2 in E? major 及 Op. 27 No. 2 in D? major。


今天聽到的是由理查克萊德門所演奏的版本。乾淨簡潔的鋼琴音符搭配協調的管弦樂合鳴, 一起來欣賞吧!!






* 那個 ? major 不知道大家會不會看不懂, 就是降半音的意思, 所以 D? major 就是降 D 大調啦。也有人會用 flat 來表示。


2009年10月27日 星期二

理查克萊德門之音樂盒舞者 Music Box Dancer

今天介紹的曲子是音樂盒舞者 Music Box Dancer, 這首曲子是 1974 年由 Frank Mills 所寫並收錄在他自己的專輯中。直到 1978 年變成單曲發行後, 才開始快速竄紅。


Frank Mills 在寫這首曲子時的原由是因為有一天 Frank 正在想一首曲子的時候, 他的小女兒突然進來打破了一個音樂盒。音樂盒的舞者分家了, 手也斷了。Frank 就把那首曲子命名為音樂盒舞者 Music Box Dancer 了。


“When I composed the song, I was searching for a title. One day my young daughter came to me with a broken music box to mend. There was a little dancer who popped up and spun around on a pedestal. Her arm was broken off. As I looked at it I said, ‘That’s what the song is, it’s the “Music Box Dancer!” ’ ” ........Frank Mills.


後來, 這首音樂盒舞者 Music Box Dancer 就不斷的被許多知名的演奏家所演奏。當然也包括了理查克萊德門。後來還有人幫忙寫了詞哩。這首曲子另一個特色是在 1970 年代, 它變成一首流行音樂 pop music, 這類樂章要變流行音樂真的很不容易。直到今年, 這首曲子一樣非常動聽, 至少有 44 種不同的版本, 更有 24 個在 iTunes 上的版本。


現在我們就來聽一下理查克萊德門對這首曲子的詮釋吧。






2009年10月26日 星期一

理查克萊德門之如情似愛 A Comme Amour

 


今天介紹的曲目是由 Paul de Senneville(又是他...)所寫的曲子「如情似愛 A Comme Amour」。這位保羅幫理查寫了大約 400 首曲子, 在理查早期的作品中佔有極...極...重要的份量。另外二個與保羅共同為理查寫曲的還有 Olivier Toussaint 和 Jean Baudlot。


如情似愛, 同樣是理查的金唱片之一。與先前介紹的 3 首都是膾炙人口的金曲。這首曲子發行於1978 年理查克萊德門的第二張唱片。延續第一張唱片的大成功, 第二張專輯也很快的拿到金唱片的好成績。這張專輯製作人用了更多的管弦樂團來伴奏, 耳尖的聽眾可能會發現和以前很不一樣。


如同曲目一般, 如情似愛, 聽眾可以去感受一下那甜蜜又不確定的戀愛感覺喲。






2009年10月25日 星期日

理查克萊德門之兒時回憶 Souvenirs D'enfance

今天仍然來介紹理查克萊德門另一首膾炙人口的鋼琴演奏曲「兒時回憶 Souvenirs D'enfance」。這首曲子一樣還是由 Paul de Senneville 所製作。眼尖的人可能會發現連二首介紹理查克萊德門都是由這位身兼理查的伯樂、製作人及作曲的 Paul de Senneville 對於理查有多重要了。


這首曲子收錄在 1979 年發行的同名專輯, 現在幾乎變成鋼琴練習的基本練習曲了。簡單的音符調配出簡單的樂章, 卻帶來不簡單的心靈享受喲。


一起來聽聽這首兒時回憶吧:






2009年10月22日 星期四

理查克萊德門之夢中的婚禮 MARIAGE D’AMOUR









提到理理查克萊德門, 除了昨天介紹的給「愛德琳的詩」外, 一定不能漏掉這首「夢中的婚禮 Dream Wedding」。


這首曲子是由 Paul de Senneville 作曲, 理查克萊德門演奏。Paul de Senneville 是一個音樂製作人, 要不是他發掘出理查的特色, 恐怕鋼琴界就不會有理查克萊德門了。Paul 不僅是厲害的星探, 也是個出色的作曲家。早期理查克萊德門出的專輯有很多曲子都是由他所寫。



這首曲子很適合理查的浪漫鋼琴, 隨時音樂的高低起伏感覺就像身處在夢中一樣美麗。






2009年10月21日 星期三

理查克萊德門之給愛德琳的詩 Ballade pour Adeline









理查克萊德門 Richard Clayderman, 生於西元 1953 年 12 月 28 日, 是非常知名的法國鋼琴演奏家。發行的專輯數多到嚇人, 主要的演奏大多以改編後的流行音樂、電影音樂、及改編後較平易的熱門古典音樂等。


在理查很小的時候, 是由本身就是擔任鋼琴老師的爸爸教他的。12 歲時被巴黎國立音樂學院破格錄取。畢業後因為爸爸重病, 家中的財務狀況變的很差, 理查只得放棄鋼琴演奏家的夢想, 從而當一個銀行的辦事員, 只是偶爾兼職當當伴奏。直到 1976 年, 也就是理查 23 歲的時候, 被製作人保羅.德.森納維爾 (Paul de Senneville)為他發行單曲《給愛德琳的詩》(Ballade pour Adeline), 果然一鳴驚人, 在 38 個國家銷售超過 2200 萬張的輝煌記錄。也從此開啟了他鋼琴演奏家的音樂生涯。



  到目前已經錄製了 1200 多首鋼琴曲, 在世界各地賣出了 7 千萬張以上的專輯, 創造 267 黃金及 70 白金唱片的記錄。除了演奏上的才華, 理查克萊德門的創作能力也慢慢展現, 他不僅自己創作外, 也經常改編好萊塢的歌曲、東西方的流行音樂和古典音樂、民謠等。


今天我們就來欣賞這首理查克萊德門的成名曲《給愛德琳的詩》(Ballade pour Adeline)。這首曲子是於 1976 年由 Paul de Senneville and Olivier Toussaint 所寫, 由理查克萊德門所演奏。Paul de Senneville 之寫下這首曲子給他的新生寶貝女兒愛德琳, 讓我有點小小的遺憾呀, 如果我也會寫歌, 也許我也應該要為我二個寶貝女兒寫上二首...哈哈。






2009年10月20日 星期二

莎拉布萊曼之一千零一夜 Harem


 









莎拉布萊曼最令人稱道的除了美麗的聲音外, 另一個就是其無比的舞台魅力了。每一次的出場都帶著神秘、美麗。極致的舞台設計讓每一次的演出都極具特色。一個完美的跨界藝人。


今天要介紹的曲子是收錄在 2003 發行的專輯《一千零一夜》(Harem) 同名歌曲一千零一夜, 勾勒出整張專輯的情境與想像空間, 這首歌曲的曲風接近中東音樂與葡萄牙民謠之間, 大家可以去好好感受一下異國的風情。




參考歌詞:


Burning sands, winds of desire

Mirrored oasis reflect a burning fire

Within my heart, unwatered, feeding the flame

Welcoming you to my Harem


Sing for me a song of life's visage

Sing for me a tune of love's mirage


Deep desires, sleep untold

Whispers that echo the desert of my soul

I hold your Eastern promise close to my heart

Welcoming you to my Harem


Sing for me a song of life's visage

Sing for me a tune of love's mirage


Time is change, time's fool is man

None will escape the passing sands of time

I hold your Eastern promise close to my heart

Welcoming you to my Harem